家づくりに役立つメールマガジンが届いたり、アイデア集めや依頼先の検討に役立つ機能や情報が満載!
アカウントをお持ちの場合
(OFFのときは写真にマウスオーバーで表示)
設計、監理、プロデュース・コーディネート、インテリア、エクステリア(庭・外構)を担当
海外駐在が多いクライアントのための家。日本で過ごす時間をより豊かにするためのプランニング。
This house is for the clients who often work overseas.
We planned it to create an affluent time during they live in Japan.
明るい場所、ほのぐらい場所。一日の光の変化を感じさせる空間づくり。
Bright places, dim light room. this house makes us feel the change of light in a day.
暖炉のあるゆったりとしたリビングが癒しの時間を提供します。
The comfyliving room with a fireplace offers a relax time.
別荘感覚で創ろう|Fireplace relaxation|Chiba
ほの暗い薪ストーブの間とは対照的に、明るく活動的なサンルーム。屋外空間との視覚的なつながりがリゾート感を生む。 Bottom photo | Bright and active solarium, as opposed to a dark wood stove. The visual connection with the outdoor space creates a resort feeling.
別荘感覚で創ろう|Fireplace relaxation|Chiba|暖炉の間
火を起こす、その行為が優しい時間を生む。薪ストーブの傍ら、ゆっくりとした時を感じる。淡いイエローの壁はイタリアンスタッコ|コテムラ仕上。 On the photo | set fire, the act creates a gentle time. I feel a slow time beside the wood stove. The pale yellow wall is Italian stucco | Finished with random texture.
別荘感覚で創ろう|Fireplace relaxation|Chiba|アウトドア
アウトドアライフ|日向の部分と日影の部分をつくる
別荘感覚で創ろう|Fireplace relaxation|Chiba|外観
週末は、屋外でバーベキュー。コンクリート打放しのかまどとデッキは、室内のダイニング、キッチンへと良好なつながり。 On weekends, Barbecue outdoors. The concrete-exposed furnace and deck provide a good connection to indoor dining and kitchen areas.
別荘感覚で創ろう|Fireplace relaxation|Chiba|アウトドア
週末は、屋外でバーベキュー。コンクリート打放しのかまどとデッキは、室内のダイニング、キッチンへと良好なつながり。 On weekends, Barbecue outdoors. The concrete-exposed furnace and deck provide a good connection to indoor dining and kitchen areas.